てぶケロといっしょ 第88話B
てぶケロ達は、遊園地エリアのアトラクションに乗車した後、動物にもふれあいます。
銀河鉄道前で
ピクルス「Look! it’s a children train.(見て!あれは子ども向きの汽車の乗り物だ。)」
てぶケロ「That is a Gallaxy Express train.(あれは銀河鉄道。)銀河鉄道だよ。」
まめっち「みなさんで乗りましょう。」
てぶケロ達は、銀河鉄道に乗っている。
それから・・・
コハル「あれはふれあいエリアだ。」
てぶこ「可愛い動物達にもふれあいができるね。」
ヒカリ「レッサーパンダだ。超可愛い。」
ポッチャマ「可愛いねえ。」
てぶこ「There are cute red pandas in here.(そこに可愛いレッサーパンダ達がいる。)」
タケシ「シカもいるぞ。」
グレッグル「本当だ。」
サトシ「シカの雄には立派な角がある。」
てぶケロ「The male deer has big antlers.(雄のシカは大きな角を持っている。)」
ゴウ「クジャクはとっても美しい羽を持っているけど、あれは雄のクジャクだ。」
エースバーン「美しい羽!」
インテレオン「素敵だな。」
サルノリ「素晴らしいね!」
サトシ「とても大きな飾り羽を持つクジャクは雄だけだよ。The peacock’s feather is elegant and most beautiful tail.(クジャクの雄の羽は優雅でとても美しい尻尾なんだ。)」
ピカチュウ「そうなんだ。」
メロディっち「ふれあい広場にはヒヨコも触れ合えるよ。」
ラブリっち「たくさんヒヨコ達がいて可愛いね。」
ピクルス「Chicks are baby chicken.(ヒヨコたちはニワトリの赤ちゃんだよ。)」
ナレーター「The monkeys are eating bananas.(サルはバナナを食べています。)」
ナレーター「The kangaroo is jumping. Look! The Joey in her pocket!(カンガルーはジャンプしています。見て!袋に赤ちゃんがいます!)」
銀河鉄道前で
ピクルス「Look! it’s a children train.(見て!あれは子ども向きの汽車の乗り物だ。)」
てぶケロ「That is a Gallaxy Express train.(あれは銀河鉄道。)銀河鉄道だよ。」
まめっち「みなさんで乗りましょう。」
てぶケロ達は、銀河鉄道に乗っている。
それから・・・
コハル「あれはふれあいエリアだ。」
てぶこ「可愛い動物達にもふれあいができるね。」
ヒカリ「レッサーパンダだ。超可愛い。」
ポッチャマ「可愛いねえ。」
てぶこ「There are cute red pandas in here.(そこに可愛いレッサーパンダ達がいる。)」
タケシ「シカもいるぞ。」
グレッグル「本当だ。」
サトシ「シカの雄には立派な角がある。」
てぶケロ「The male deer has big antlers.(雄のシカは大きな角を持っている。)」
ゴウ「クジャクはとっても美しい羽を持っているけど、あれは雄のクジャクだ。」
エースバーン「美しい羽!」
インテレオン「素敵だな。」
サルノリ「素晴らしいね!」
サトシ「とても大きな飾り羽を持つクジャクは雄だけだよ。The peacock’s feather is elegant and most beautiful tail.(クジャクの雄の羽は優雅でとても美しい尻尾なんだ。)」
ピカチュウ「そうなんだ。」
メロディっち「ふれあい広場にはヒヨコも触れ合えるよ。」
ラブリっち「たくさんヒヨコ達がいて可愛いね。」
ピクルス「Chicks are baby chicken.(ヒヨコたちはニワトリの赤ちゃんだよ。)」
ナレーター「The monkeys are eating bananas.(サルはバナナを食べています。)」
ナレーター「The kangaroo is jumping. Look! The Joey in her pocket!(カンガルーはジャンプしています。見て!袋に赤ちゃんがいます!)」
タケシ
takeshi
ヒカリ
hikari
夏休み
summer vacation
てぶケロといっしょ
てぶケロ
tebukero
てぶたまポケ
動物園
doubutsuenn
山
mountain
てぶこ
ポッチャマ
piplup
4
3
289
2022-08-29 09:00
Comments (0)
No comments