東方 フランドール・スカーレット 「ちっす、お元気?」

フランちゃん「ちっす、お元気?」

気さくなフランちゃん。
ヲタクにも優しい、みんなの姫。

ヤリチン野郎がこないように24時間監視とGPSを獲りつけ、
10万$で、スナイパーを雇って、俺たちいつも一緒にあるく。
ヤリチンが近づけば、トリガー、カチ、っで、六大●男子テニスサークルやりちん野郎の顔面が、砕けた西瓜のように破裂する。

そして僕たちはフランちゃんと仲良く、その糞脳みその血だまりを踏みつぶしながら「ネズミとハムスターの方程式」について語り合いいながら歩いていく。

この世の中は平和だ。

狂気に満ち溢れてるがゆえに、本物の狂気をしる狂っ者には余りに生ぬるい。
ちょっと、米国映画見続てけて、頭がほっとになってる作者さんでした。まる。

21
35
537
2024-05-19 04:41

 ろっきゅん


Comments (0)

No comments

Related works

Flandre Scarlet, Touhou, these sisters are real angels / フランちゃん
フランちゃん
あいに
Flandre Scarlet, Touhou, Touhou Project / フランちゃん
フランちゃん
Renka@お仕事募集
AI
Flandre Scarlet, Touhou Project, these sisters are real angels / フランちゃん
フランちゃん
ろっきゅん
AI
pixiv Today's Theme, side tail, Touhou Project / 東方 フランドール・スカーレット 小さな疑問があると思うので、
東方 フランドール・スカーレット 小さな疑問があると思うので、
ろっきゅん
AI
Touhou Project, these sisters are real angels, bewitching thighs / 東方 フランドール・スカーレット お題1 原点から変化を
東方 フランドール・スカーレット お題1 原点から変化を
ろっきゅん
Touhou, Flandre Scarlet, Touhou Project / 例大祭18新刊表紙
例大祭18新刊表紙
ルヒカ
AI
Flandre Scarlet, Touhou Project, these sisters are real angels / 作者さんはドカーンした。あれ、ここにも――
作者さんはドカーンした。あれ、ここにも――
ろっきゅん
Touhou, Flandre Scarlet, Touhou Project / フランちゃん
フランちゃん
ルヒカ
Touhou, Flandre Scarlet, flan / 禁忌「カゴメカゴメ」
禁忌「カゴメカゴメ」
ルヒカ
Touhou, Flandre Scarlet, Touhou Project / 【仕事絵】フランドール・スカーレット/グッズイラスト
【仕事絵】フランドール・スカーレット/グッズイラスト
miy@
Touhou, Touhou Project, Flandre Scarlet / フランドール
フランドール
鈴乃なる
Touhou Project, Flandre Scarlet, these sisters are real angels / フランドール
フランドール
真島マルジェラ
Flandre Scarlet, Touhou, Touhou Project / フランちゃんの赤い糸
フランちゃんの赤い糸
miy@
Touhou, Flandre Scarlet, Touhou Project / きらきら
きらきら
miy@
Touhou Project, Touhou, Flandre Scarlet / 「な、なによ…?」
「な、なによ…?」
東雲あす@メッセージ見てません
Touhou, Touhou Project, Flandre Scarlet / フランちゃん
フランちゃん
鈴乃なる
Touhou Project, Flandre Scarlet, these sisters are real angels / フランドール・スカーレット
フランドール・スカーレット
くろノい@FUNBOX開設
Touhou Project, Flandre Scarlet, Touhou Project 1000+ bookmarks / レインボーフローライト×透明×フランドール
レインボーフローライト×透明×フランドール
群青狼
Flandre Scarlet, Touhou Project, these sisters are real angels / フランちゃんがハートピース
フランちゃんがハートピース
藤原あおい
Touhou Project, Flandre Scarlet, these sisters are real angels / フリフリフランドール
フリフリフランドール
群青狼
flan, Touhou, these sisters are real angels / 紅い夜🦇
紅い夜🦇
ゆるい
cat ears, animal ears, Touhou Project / 「撫でてくれないの…?」
「撫でてくれないの…?」
東雲あす@メッセージ見てません
Touhou Project, Touhou, Flandre Scarlet / フランちゃん
フランちゃん
東雲あす@メッセージ見てません
AI
Touhou Project, Flandre Scarlet, devil's angelic smile / 東方 フランドール・スカーレット 夜道をてしてしあるくの図
東方 フランドール・スカーレット 夜道をてしてしあるくの図
ろっきゅん
AI
Flandre Scarlet, Touhou Project, these sisters are real angels / 仙人の住む世界は険しい。
仙人の住む世界は険しい。
ろっきゅん
AI
Touhou Project, Flandre Scarlet, these sisters are real angels / 東方 フランドール・スカーレット 実は演歌歌ってます。
東方 フランドール・スカーレット 実は演歌歌ってます。
ろっきゅん
AI
Touhou Project, Flandre Scarlet, bewitching thighs / 東方 フランドール・スカーレット 「えい!」
東方 フランドール・スカーレット 「えい!」
ろっきゅん
AI
Flandre Scarlet, Touhou Project, bewitching thighs / 東方 フランドール・スカーレット 今日も戦場へ
東方 フランドール・スカーレット 今日も戦場へ
ろっきゅん
Flandre Scarlet, Touhou Project, these sisters are real angels / 最強で無敵のアイドル
最強で無敵のアイドル
ルヒカ
AI
Flandre Scarlet, Touhou Project, Legs of Touhou girls / お兄様、どっちがフランかわかりますか?
お兄様、どっちがフランかわかりますか?
ろっきゅん
AI
Touhou Project, Flandre Scarlet, Legs of Touhou girls / 東方 フランドール・スカーレット 「ふぅ~あんた弱すぎ」
東方 フランドール・スカーレット 「ふぅ~あんた弱すぎ」
ろっきゅん
Touhou, Flandre Scarlet, Touhou Project / デートしよ!
デートしよ!
ルヒカ
AI
Touhou Project, Flandre Scarlet, these sisters are real angels / 東方 フランドール・スカーレット 「ぴょん」
東方 フランドール・スカーレット 「ぴょん」
ろっきゅん
AI
Flandre Scarlet, Touhou Project, these sisters are real angels / 東方 フランドール・スカーレット こっちこっち~
東方 フランドール・スカーレット こっちこっち~
ろっきゅん
Touhou, Flandre Scarlet, Touhou Project / 「・・・だれ?」
「・・・だれ?」
ルヒカ
AI
Flandre Scarlet, Touhou Project, these sisters are real angels / 東方 フランドール・スカーレット 鳳凰の羽
東方 フランドール・スカーレット 鳳凰の羽
ろっきゅん
AI
Touhou Project, Flandre Scarlet, these sisters are real angels / 東方 フランドール・スカーレット ちょっと腕がながかったかな?
東方 フランドール・スカーレット ちょっと腕がながかったかな?
ろっきゅん
Flandre Scarlet, Touhou, flan / 遊ぼうよ!
遊ぼうよ!
ルヒカ
AI
Flandre Scarlet, Touhou Project, these sisters are real angels / 東方 フランドール・スカーレット 皆に気づかれないよう頑張る
東方 フランドール・スカーレット 皆に気づかれないよう頑張る
ろっきゅん
AI
Touhou Project, Flandre Scarlet, these sisters are real angels / 東方 フランドール・スカーレット 「ようやく温まった」
東方 フランドール・スカーレット 「ようやく温まった」
ろっきゅん