Page 1/2

Revelation 3:10

Revelation 3:10 NASB1995
[10] Because you have kept the word of My perseverance, I also will keep you from the hour of testing, that hour which is about to come upon the whole world, to test those who dwell on the earth.

رُؤيَا 3:‏10 ت ع م
[10] لَقَدْ حَفِظتَ تَعْلِيمِي بِصَبرٍ، لِذَلِكَ سَأحفَظُكَ مِنْ زَمَنِ التَّجرِبَةِ الَّذِي سَيَمُرُّ العَالَمُ بِهِ قَرِيبًا، فَيُمتَحَنُ جَمِيعُ سُكَّانِ الأرْضِ.

ヨハネの黙示録 3:10 JA1955
[10] 忍耐についてのわたしの言葉をあなたが守ったから、わたしも、地上に住む者たちをためすために、全世界に臨もうとしている試錬の時に、あなたを防ぎ守ろう。

启示录 3:10 RCUVSS
[10] 因为你遵守了我坚忍的道,我也必在普天下人受试炼的时候保守你免受试炼。

요한계시록 3:10 KRV
[10] 네가 나의 인내의 말씀을 지켰은즉 내가 또한 너를 지키어 시험의 때를 면하게 하리니 이는 장차 온 세상에 임하여 땅에 거하는 자들을 시험할 때라

Откровение 3:10
Потому что вы держали слово моей упорности, я также буду держать вас из часа тестирования, тот час, который собирается прийти на весь мир, проверить тех, кто живет на земле.

APOCALIPSIS 3:10 ABTAG01
[10] Sapagkat tinupad mo ang salita ng aking pagtitiis, ikaw naman ay aking iingatan sa oras ng pagsubok na darating sa buong daigdig, upang subukin ang mga naninirahan sa ibabaw ng lupa.

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 3:10 TAOVBSI
[10] என் பொறுமையைக்குறித்துச் சொல்லிய வசனத்தை நீ காத்துக்கொண்டபடியினால், பூமியில் குடியிருக்கிறவர்களைச் சோதிக்கும்படியாகப் பூச்சக்கரத்தின்மேலெங்கும் வரப்போகிற சோதனைகாலத்திற்குத் தப்பும்படி நானும் உன்னைக் காப்பேன்.

प्रकाशित वाक्य 3:10 HERV
[10] क्योंकि तुमने धैर्यपूर्वक सहनशीलता के मेरे आदेश का पालन किया है। बदले में मैं भी उस परीक्षा की घड़ी से तुम्हारी रक्षा करूँगा जो इस धरती पर रहने वालों को परखने के लिए समूचे संसार पर बस आने ही वाली है।

🩷 Lord God Jesus Loves You & Me 🩷 Have a Blessed day 🩷上帝之王耶稣爱我和你

0
1
39
2024-11-29 16:31

 ChristianF4Evr


Comments (0)

No comments

Related works