The Blue-Eyed Butcher of Lockers
ENGLISH
The hallway hums with the dying light of day.
Old fluorescent bulbs flicker above, casting shadows like teeth.
You shouldn’t be here.
You promised yourself you’d never walk this hall again.
Not after Ishikawa went missing.
Not after Nao’s name appeared scratched inside her own locker, backward.
But the letter was waiting.
"Behind Locker 88. Please."
– A
It smelled like roses.
You round the corner.
She’s already there.
Smiling.
Waiting.
Like she knows something you don’t.
Like she’s been waiting for you all along.
日本語
廊下には、夕暮れの光が静かに鳴り響いている。
古びた蛍光灯がチカチカと瞬き、影をまるで牙のように落とす。
来るべきじゃなかった。
この廊下を二度と歩かないと、誓ったはずだった。
石川が消えたあの日から。
ナオの名前が、自分のロッカーの内側に逆さに刻まれていた、あの日から。
それでも、手紙がそこにあった。
「ロッカー88の裏で、待ってる。お願い。」
ー A
薔薇の香りがした。
曲がり角を抜けると、
彼女はすでに、そこにいた。
微笑んでいる。
待っている。
まるで、あなたの知らない何かを知っているかのように。
最初から、あなたが来るのを分かっていたかのように。
The hallway hums with the dying light of day.
Old fluorescent bulbs flicker above, casting shadows like teeth.
You shouldn’t be here.
You promised yourself you’d never walk this hall again.
Not after Ishikawa went missing.
Not after Nao’s name appeared scratched inside her own locker, backward.
But the letter was waiting.
"Behind Locker 88. Please."
– A
It smelled like roses.
You round the corner.
She’s already there.
Smiling.
Waiting.
Like she knows something you don’t.
Like she’s been waiting for you all along.
日本語
廊下には、夕暮れの光が静かに鳴り響いている。
古びた蛍光灯がチカチカと瞬き、影をまるで牙のように落とす。
来るべきじゃなかった。
この廊下を二度と歩かないと、誓ったはずだった。
石川が消えたあの日から。
ナオの名前が、自分のロッカーの内側に逆さに刻まれていた、あの日から。
それでも、手紙がそこにあった。
「ロッカー88の裏で、待ってる。お願い。」
ー A
薔薇の香りがした。
曲がり角を抜けると、
彼女はすでに、そこにいた。
微笑んでいる。
待っている。
まるで、あなたの知らない何かを知っているかのように。
最初から、あなたが来るのを分かっていたかのように。
AI-generated
AIイラスト
aI-generated illustration
女子高生
high school girl
ヤンデレ
yandere
セーラー服
sailor uniform
放課後
after school
青い目
blue eyes
廊下
corridor
56
87
1017
2025-04-20 00:02
Comments (1)
可愛い\(^o^)/🎀