いたりあんふーど
辞書でイタリア語の「いただきます」を調べたら「Si, grazie.」って出てきたんだけど、後々になって調べてみたら「Buon appetito.」だった。何か、辞書のは違う意味の「いただきます」だったっぽい。わあ恥ずかしい ■学校説明会の際に部誌に掲載したモノクロ絵。原稿が帰ってきたので今更投稿。 ■ポップ調を目指したつもり ■(11/22追記)閲覧数100超えたー。ありがとうございました。こういう時に「Grazie」って使うんだね、うん。
テニスの王子様
prince of tennis
ゴッドイーターバースト
goddoi-ta-ba-suto
野村拓也
nomuratakuya
フェデリコ・カルーゾ
federikokaru-zo
聖ルドルフ
seirudorufu
版権クロスオーバー
hannkennkurosuo-ba-
2
2
1229
2011-10-01 10:51
Comments (0)
No comments