"sprechen"があった方も正しいけど、ちょっと堅い… まるで教科書からの言葉です。 "Ich kann kein Englisch sprechen" ->「英語の話すことができません。」 "Ich kann kein Englisch" -> 「英語わかんない。」
正しくは「エントシュルディグング」 あとIch kann kein English "sprechen".があった方が良いかも。 「イヒ カン カイン エングリシュ シュプレヒェン」
1
Replies to comment 33489959
"sprechen"があった方も正しいけど、ちょっと堅い… まるで教科書からの言葉です。 "Ich kann kein Englisch sprechen" ->「英語の話すことができません。」 "Ich kann kein Englisch" -> 「英語わかんない。」
正しくは「エントシュルディグング」 あとIch kann kein English "sprechen".があった方が良いかも。 「イヒ カン カイン エングリシュ シュプレヒェン」
1