I'M YOUR DEVIL
今回は、ハロウィンも近くなっていくのでタイトルはI'M YOUR DEVILと致しました。
この時期は、南瓜をくり抜いた物に、子供達がお菓子くれなきゃ悪戯しちゃうぞと
回っていくイメージで描いたのです。これが…。日本じゃどうするんだろう?
とまあ、猫の少年が魔法使いに扮して、近くの家に向かうと、あっさりお菓子を
貰っちゃったので、びっくりしている姿かな。
猫の少年 「えっ?これを僕にくれるの?」
猫の老夫婦夫 「妻が手間暇かけて作ったパイとクッキーが有るのじゃよ。有り余ってな。」
猫の老夫婦妻 「2人じゃ、食い切れなくてねえ。余った分を子供達に美味しく召し上がって
貰うのが至福の時なんじゃよ。」
猫の少年 「びっくりさせて、ごめんなさい。それと有難う。」
PS:ハロウインってこんな感じなんだろうねえ。
http://www.youtube.com/watch?v=CNbiia9EiJo (タイトルとなった楽曲は此方です。)
この時期は、南瓜をくり抜いた物に、子供達がお菓子くれなきゃ悪戯しちゃうぞと
回っていくイメージで描いたのです。これが…。日本じゃどうするんだろう?
とまあ、猫の少年が魔法使いに扮して、近くの家に向かうと、あっさりお菓子を
貰っちゃったので、びっくりしている姿かな。
猫の少年 「えっ?これを僕にくれるの?」
猫の老夫婦夫 「妻が手間暇かけて作ったパイとクッキーが有るのじゃよ。有り余ってな。」
猫の老夫婦妻 「2人じゃ、食い切れなくてねえ。余った分を子供達に美味しく召し上がって
貰うのが至福の時なんじゃよ。」
猫の少年 「びっくりさせて、ごめんなさい。それと有難う。」
PS:ハロウインってこんな感じなんだろうねえ。
http://www.youtube.com/watch?v=CNbiia9EiJo (タイトルとなった楽曲は此方です。)
2
0
306
2014-10-03 22:35
Comments (2)
すみません、こちら見逃していました。だけどアンパンマンには毎年ハロウィンや他の年中行事の話があるのに、ニャンダーではほとんどなかったですね。差別化のためにあえて避けていたのでしょうか?
View Replies