堕落の刃 Fallen Blade
19日分。難しいポーズにもチャレンジ。
Y33セドリック乗り。描き慣れてないポーズだから色々と変だわさ。
名前を「藤下 宏正(ふじした ひろまさ)」から「岩村 遼一(いわむら りょういち)」に変更。
名前:岩村 僚一(いわむら りょういち)
年齢:36歳
出身地:愛知県一宮市
通り名:墜落の刃
職業:金属加工業
趣味:武術太極拳(30歳から。指導員の資格所有。)
テーマ曲:Let's Turn It Up/Mr.Groove
よくある質問
Q:どうして原作から人物の名前を変更しているの?
A:以下の3つが理由です。
1.もともとは自分のオリジナル小説のキャラクターとして数人のキャラクターを考え出したけど、首都高バトル、街道バトルシリーズのキャラを出す時に新しく名前やデザインを考えるのが面倒だったから「だったら流用しよう。」と考えたから。
2.ドリームキャストの首都高バトル2と、プレイステーション2の首都高バトル0では、日本国内版と海外でのローカライズ版では、人物の名前が全く違うものだったから。
3.いろいろな車を小説に出すにあたって、「それなら他のキャラクターも車と名前が変わっていないと統一感がないよね」と歯止めが利かなくなったから。
For 19 days. Challenging difficult poses.
Y33 Cedric driver. It's a pose I'm not used to drawing, so it's all kinds of weird.
Changed the name from Hiromasa Fujishita to Ryoichi Iwamura.
Name: Ryoichi Iwamura
Age: 36
Birthplace: Ichinomiya City, Aichi Prefecture
Street name: Fallen Blade
Occupation: Metalworker
hobby: Wushu Taijiquan (since age 30. Possesses instructor certification.)
Theme song: Let's Turn It Up/Mr. Groove
Frequently Asked Questions
Q: Why did you change the characters' names from the original?
A: There are three reasons below.
1. I originally came up with a few characters for my own original novel, but when I was introducing characters from the Shutoko Battle and Kaido Battle series, it was a pain to come up with new names and designs, so I thought, ``Then I'll reuse them.''
2. In Shutoko Battle 2 for the Dreamcast and Shutoko Battle 0 for the PlayStation 2, the names of the characters were completely different in the Japanese domestic version and the overseas localized version, so in conjunction with the first reason, I was convinced that the names could be changed after all!
3. When it came to introducing various cars into the novel, I couldn't stop myself from thinking, ``If that's the case, the cars and names of the other characters must also change, otherwise there won't be a sense of unity.''
Y33セドリック乗り。描き慣れてないポーズだから色々と変だわさ。
名前を「藤下 宏正(ふじした ひろまさ)」から「岩村 遼一(いわむら りょういち)」に変更。
名前:岩村 僚一(いわむら りょういち)
年齢:36歳
出身地:愛知県一宮市
通り名:墜落の刃
職業:金属加工業
趣味:武術太極拳(30歳から。指導員の資格所有。)
テーマ曲:Let's Turn It Up/Mr.Groove
よくある質問
Q:どうして原作から人物の名前を変更しているの?
A:以下の3つが理由です。
1.もともとは自分のオリジナル小説のキャラクターとして数人のキャラクターを考え出したけど、首都高バトル、街道バトルシリーズのキャラを出す時に新しく名前やデザインを考えるのが面倒だったから「だったら流用しよう。」と考えたから。
2.ドリームキャストの首都高バトル2と、プレイステーション2の首都高バトル0では、日本国内版と海外でのローカライズ版では、人物の名前が全く違うものだったから。
3.いろいろな車を小説に出すにあたって、「それなら他のキャラクターも車と名前が変わっていないと統一感がないよね」と歯止めが利かなくなったから。
For 19 days. Challenging difficult poses.
Y33 Cedric driver. It's a pose I'm not used to drawing, so it's all kinds of weird.
Changed the name from Hiromasa Fujishita to Ryoichi Iwamura.
Name: Ryoichi Iwamura
Age: 36
Birthplace: Ichinomiya City, Aichi Prefecture
Street name: Fallen Blade
Occupation: Metalworker
hobby: Wushu Taijiquan (since age 30. Possesses instructor certification.)
Theme song: Let's Turn It Up/Mr. Groove
Frequently Asked Questions
Q: Why did you change the characters' names from the original?
A: There are three reasons below.
1. I originally came up with a few characters for my own original novel, but when I was introducing characters from the Shutoko Battle and Kaido Battle series, it was a pain to come up with new names and designs, so I thought, ``Then I'll reuse them.''
2. In Shutoko Battle 2 for the Dreamcast and Shutoko Battle 0 for the PlayStation 2, the names of the characters were completely different in the Japanese domestic version and the overseas localized version, so in conjunction with the first reason, I was convinced that the names could be changed after all!
3. When it came to introducing various cars into the novel, I couldn't stop myself from thinking, ``If that's the case, the cars and names of the other characters must also change, otherwise there won't be a sense of unity.''
5
2
418
2016-01-19 00:48
Comments (0)
No comments