BNR32 パープルメテオ Purple Meteor
22日分。これ(illust/59017211)のリメイク。
グレードはニスモ。
ドライバーはこれ(illust/54579616)。名前を「藤巻 直樹(ふじまき なおき)」から「椎名 連(しいな れん)」に変更。ちなみに個人的には、同姓同名の「NAMAHAGE」(illust/67496345)とは別人だと思っているのでそれぞれ別々のキャラとして制作。
パワー:RB26DETT 東名ポンカム ブーストアップ パワーFC制御 406PS
車重:1292kg
色:紫
エアロ:ノーマル
ナンバープレート:とちぎ35 は 33-20
よくある質問
Q:どうして原作から人物の名前を変更しているの?
A:以下の3つが理由です。
1.もともとは自分のオリジナル小説のキャラクターとして数人のキャラクターを考え出したけど、首都高バトル、街道バトルシリーズのキャラを出す時に新しく名前やデザインを考えるのが面倒だったから「だったら流用しよう。」と考えたから。
2.ドリームキャストの首都高バトル2と、プレイステーション2の首都高バトル0では、日本国内版と海外でのローカライズ版では、人物の名前が全く違うものだったから。
3.いろいろな車を小説に出すにあたって、「それなら他のキャラクターも車と名前が変わっていないと統一感がないよね」と歯止めが利かなくなったから。
For 22 days A remake of this (illust/59017211).
Grade is Nismo.
The driver is this one (illust/54579616). The name was changed from "Naoki Fujimaki" to "Ren Shiina". By the way, I personally think that he is a different person from the same name "NAMAHAGE" (illust/67496345), so I created them as separate characters.
Power: RB26DETT Tomei Poncam Boost Up Power FC Control 406PS
Weight: 1292kg
Color: Purple
Aero: Normal
License plate:: Tochigi 35 Ha 33-20
Frequently Asked Questions
Q: Why did you change the characters' names from the original?
A: There are three reasons below.
1. I originally came up with a few characters for my own original novel, but when I was introducing characters from the Shutoko Battle and Kaido Battle series, it was a pain to come up with new names and designs, so I thought, ``Then I'll reuse them.''
2. In Shutoko Battle 2 for the Dreamcast and Shutoko Battle 0 for the PlayStation 2, the names of the characters were completely different in the Japanese domestic version and the overseas localized version, so in conjunction with the first reason, I was convinced that the names could be changed after all!
3. When it came to introducing various cars into the novel, I couldn't stop myself from thinking, ``If that's the case, the cars and names of the other characters must also change, otherwise there won't be a sense of unity.''
グレードはニスモ。
ドライバーはこれ(illust/54579616)。名前を「藤巻 直樹(ふじまき なおき)」から「椎名 連(しいな れん)」に変更。ちなみに個人的には、同姓同名の「NAMAHAGE」(illust/67496345)とは別人だと思っているのでそれぞれ別々のキャラとして制作。
パワー:RB26DETT 東名ポンカム ブーストアップ パワーFC制御 406PS
車重:1292kg
色:紫
エアロ:ノーマル
ナンバープレート:とちぎ35 は 33-20
よくある質問
Q:どうして原作から人物の名前を変更しているの?
A:以下の3つが理由です。
1.もともとは自分のオリジナル小説のキャラクターとして数人のキャラクターを考え出したけど、首都高バトル、街道バトルシリーズのキャラを出す時に新しく名前やデザインを考えるのが面倒だったから「だったら流用しよう。」と考えたから。
2.ドリームキャストの首都高バトル2と、プレイステーション2の首都高バトル0では、日本国内版と海外でのローカライズ版では、人物の名前が全く違うものだったから。
3.いろいろな車を小説に出すにあたって、「それなら他のキャラクターも車と名前が変わっていないと統一感がないよね」と歯止めが利かなくなったから。
For 22 days A remake of this (illust/59017211).
Grade is Nismo.
The driver is this one (illust/54579616). The name was changed from "Naoki Fujimaki" to "Ren Shiina". By the way, I personally think that he is a different person from the same name "NAMAHAGE" (illust/67496345), so I created them as separate characters.
Power: RB26DETT Tomei Poncam Boost Up Power FC Control 406PS
Weight: 1292kg
Color: Purple
Aero: Normal
License plate:: Tochigi 35 Ha 33-20
Frequently Asked Questions
Q: Why did you change the characters' names from the original?
A: There are three reasons below.
1. I originally came up with a few characters for my own original novel, but when I was introducing characters from the Shutoko Battle and Kaido Battle series, it was a pain to come up with new names and designs, so I thought, ``Then I'll reuse them.''
2. In Shutoko Battle 2 for the Dreamcast and Shutoko Battle 0 for the PlayStation 2, the names of the characters were completely different in the Japanese domestic version and the overseas localized version, so in conjunction with the first reason, I was convinced that the names could be changed after all!
3. When it came to introducing various cars into the novel, I couldn't stop myself from thinking, ``If that's the case, the cars and names of the other characters must also change, otherwise there won't be a sense of unity.''
8
10
435
2018-10-22 22:15
Comments (0)
No comments