FD3S 白いカリスマ White Charisma
26日分。タウ氏(user/20182526)からBOMEXエアロがどーのこーのって言われた気がしたので。
6型タイプRSのつもり。
ドライバーはこれ(illust/72581379)。名前を「舘 渡(たて わたる)」から「市松 孝司(いちまつ こうじ)」に変更。でも、このキャラは海外のローカライズ版だとシリーズの全作品でそれぞれ名前が違う。
ちなみにこのキャラは、ある意味で伝説の「もともと、自分のオリジナル小説のキャラクターとして考え出した、数人のキャラクター」の一人。当初の設定では青いFC3Sに乗っていたが、流用するにあたって「白いカリスマにしよう。」と決定。
パワー:3ロータリーターボ換装 TD06-25Gツインターボ 394PS
車重:1136kg
色:白
エアロ:BOMEX(https://bomexracing.jp/mazdafd3s.html)
ナンバープレート:高崎330 つ 33-30
よくある質問
Q:どうして原作から人物の名前を変更しているの?
A:以下の3つが理由です。
1.もともとは自分のオリジナル小説のキャラクターとして数人のキャラクターを考え出したけど、首都高バトル、街道バトルシリーズのキャラを出す時に新しく名前やデザインを考えるのが面倒だったから「だったら流用しよう。」と考えたから。
2.ドリームキャストの首都高バトル2と、プレイステーション2の首都高バトル0では、日本国内版と海外でのローカライズ版では、人物の名前が全く違うものだったから、1つ目の理由と合わせて「じゃあやっぱり名前が変わっていてもいいじゃん!」で納得したから。
3.いろいろな車を小説に出すにあたって、「それなら他のキャラクターも車と名前が変わっていないと統一感がないよね」と歯止めが利かなくなったから。
For 26 days. I thought Tau (user/20182526) mentioned something about BOMEX aero.
I was thinking of the 6th generation Type RS.
The driver is here ( illust/72581379). The name was changed the name from "Wataru Tate" to "Koji Ichimatsu". However, in the overseas localized versions, this character's name changes in every game in the series.
Incidentally, this character is one of the legendary "several characters I originally conceived as characters for my original novel. In the original setting, he was driving a blue FC3S, but when it came time to switch to a white FD3S, he decided, "Let's make him a white Charisma.
Power: 3 rotary turbo conversion TD06-25G twin turbo 394PS
Weight: 1136kg
Color: White
Aero: BOMEX ( https://bomexracing.jp/mazdafd3s.html)
License Plate: Takasaki 330 Tsu 33-30
Frequently Asked Questions
Q: Why did you change the characters' names from the original?
A: There are three reasons below.
1. I originally came up with a few characters for my own original novel, but when I was introducing characters from the Shutoko Battle and Kaido Battle series, it was a pain to come up with new names and designs, so I thought, ``Then I'll reuse them.''
2. In Shutoko Battle 2 for the Dreamcast and Shutoko Battle 0 for the PlayStation 2, the names of the characters were completely different in the Japanese domestic version and the overseas localized version, so in conjunction with the first reason, I was convinced that the names could be changed after all!
3. When it came to introducing various cars into the novel, I couldn't stop myself from thinking, ``If that's the case, the cars and names of the other characters must also change, otherwise there won't be a sense of unity.''
6型タイプRSのつもり。
ドライバーはこれ(illust/72581379)。名前を「舘 渡(たて わたる)」から「市松 孝司(いちまつ こうじ)」に変更。でも、このキャラは海外のローカライズ版だとシリーズの全作品でそれぞれ名前が違う。
ちなみにこのキャラは、ある意味で伝説の「もともと、自分のオリジナル小説のキャラクターとして考え出した、数人のキャラクター」の一人。当初の設定では青いFC3Sに乗っていたが、流用するにあたって「白いカリスマにしよう。」と決定。
パワー:3ロータリーターボ換装 TD06-25Gツインターボ 394PS
車重:1136kg
色:白
エアロ:BOMEX(https://bomexracing.jp/mazdafd3s.html)
ナンバープレート:高崎330 つ 33-30
よくある質問
Q:どうして原作から人物の名前を変更しているの?
A:以下の3つが理由です。
1.もともとは自分のオリジナル小説のキャラクターとして数人のキャラクターを考え出したけど、首都高バトル、街道バトルシリーズのキャラを出す時に新しく名前やデザインを考えるのが面倒だったから「だったら流用しよう。」と考えたから。
2.ドリームキャストの首都高バトル2と、プレイステーション2の首都高バトル0では、日本国内版と海外でのローカライズ版では、人物の名前が全く違うものだったから、1つ目の理由と合わせて「じゃあやっぱり名前が変わっていてもいいじゃん!」で納得したから。
3.いろいろな車を小説に出すにあたって、「それなら他のキャラクターも車と名前が変わっていないと統一感がないよね」と歯止めが利かなくなったから。
For 26 days. I thought Tau (user/20182526) mentioned something about BOMEX aero.
I was thinking of the 6th generation Type RS.
The driver is here ( illust/72581379). The name was changed the name from "Wataru Tate" to "Koji Ichimatsu". However, in the overseas localized versions, this character's name changes in every game in the series.
Incidentally, this character is one of the legendary "several characters I originally conceived as characters for my original novel. In the original setting, he was driving a blue FC3S, but when it came time to switch to a white FD3S, he decided, "Let's make him a white Charisma.
Power: 3 rotary turbo conversion TD06-25G twin turbo 394PS
Weight: 1136kg
Color: White
Aero: BOMEX ( https://bomexracing.jp/mazdafd3s.html)
License Plate: Takasaki 330 Tsu 33-30
Frequently Asked Questions
Q: Why did you change the characters' names from the original?
A: There are three reasons below.
1. I originally came up with a few characters for my own original novel, but when I was introducing characters from the Shutoko Battle and Kaido Battle series, it was a pain to come up with new names and designs, so I thought, ``Then I'll reuse them.''
2. In Shutoko Battle 2 for the Dreamcast and Shutoko Battle 0 for the PlayStation 2, the names of the characters were completely different in the Japanese domestic version and the overseas localized version, so in conjunction with the first reason, I was convinced that the names could be changed after all!
3. When it came to introducing various cars into the novel, I couldn't stop myself from thinking, ``If that's the case, the cars and names of the other characters must also change, otherwise there won't be a sense of unity.''
19
19
580
2016-10-26 19:00
Comments (4)
エアロがぼろくなった13シルビアにつけようと買ったはいいですが ボルト穴の位置とかチリの合わせが悪く隙間が出来るわで大変な思いをしましたねー ボメはサイドスカートのデザインが好きで、フロント、リアは別メーカーでサイドだけボメとか使ってましたよ
View Repliesなつかしー ネットで格安フルエアロ組もうと思ったらこれだったなぁ しかもBOMEXのコピーっていう笑 この頃はまだシルビア、180SX、RX7とスポーツカーがたくさん走っていたけど今はあまり見なくて少し寂しいですな
View Replies