ZhaoGraphica
こんにちは、Zhao(趙)です。
幼い頃から絵を描くことが大好きで、特にデッサンを通して微細な表現を磨いてきました。数年前に来日してデザインを学び、現在は日本を拠点に、イラスト・グラフィックデザイン・3Dモデル制作などを行っています。ヨーロッパをはじめとする複数の拠点で建築に携わる父と、中国の都市部で地元の人々に愛されるレストランを営む母のもとで育ちました。アジアやヨーロッパを巡る旅を通して、多様な文化や空間美に触れる機会に恵まれたことが、私の創作の根底にあります。現在は、3匹の猫と妻と共に暮らしており、趣味は料理と創作活動です。私にとって作品とは、ただ「見るもの」ではなく、「触れた人の心に静かに寄り添う存在」でありたいと願っています。日本語ネイティブのスタッフが常駐しており、中国語・日本語・英語でのご相談が可能です。ご依頼やコラボレーションを通して、あなたのアイデアにぬくもりのあるかたちを与えるお手伝いができれば嬉しいです。
你好,我是Zhao。
从小我就热爱绘画,尤其通过素描磨练细腻的表达。几年前来到日本学习设计,并正式开始使用电脑进行创作。目前,我主要在日本从事插画、平面设计和3D建模等工作。我的父亲在欧洲多个地方从事建筑相关工作,母亲则在中国的城市经营一家深受当地人喜爱的餐馆。亚洲与欧洲的旅行经历让我接触了丰富的文化与空间美学,这些体验深深影响了我的创作基础。我与妻子及三只猫咪一起生活,平时喜欢烹饪和从事各类创意活动。于我而言,作品不只是“被观看”的存在,而是希望能静静地陪伴和温柔触动观者心灵的存在。我们配备日语母语工作人员,欢迎使用中文、日语或英语进行交流与咨询。我很乐意通过委托或合作,将您的想法转化为温暖、平衡且富有意义的视觉表达。
Hello, I’m Zhao.
I’ve loved drawing since I was a child, honing delicate expressions through sketching. A few years ago, I came to Japan to study design and began creating digitally in earnest. Today, I work from Japan on illustrations, graphic design, and 3D modeling.I was raised by a father engaged in architecture across multiple locations in Europe, and a mother who runs a beloved local restaurant in a city in China. Through travels across Asia and Europe, I’ve encountered a wide range of cultures and spatial aesthetics that deeply influence my creative foundation.I now live with my wife and three cats, and my hobbies include cooking and creative projects.To me, artwork is not simply something to look at—it is something that quietly stays close to the heart of those who encounter it.A native Japanese-speaking staff member is always available, and consultations are welcome in Chinese, Japanese, or English.I would be honored to help shape your ideas into something warm, balanced, and meaningful through commissions or collaborations.
幼い頃から絵を描くことが大好きで、特にデッサンを通して微細な表現を磨いてきました。数年前に来日してデザインを学び、現在は日本を拠点に、イラスト・グラフィックデザイン・3Dモデル制作などを行っています。ヨーロッパをはじめとする複数の拠点で建築に携わる父と、中国の都市部で地元の人々に愛されるレストランを営む母のもとで育ちました。アジアやヨーロッパを巡る旅を通して、多様な文化や空間美に触れる機会に恵まれたことが、私の創作の根底にあります。現在は、3匹の猫と妻と共に暮らしており、趣味は料理と創作活動です。私にとって作品とは、ただ「見るもの」ではなく、「触れた人の心に静かに寄り添う存在」でありたいと願っています。日本語ネイティブのスタッフが常駐しており、中国語・日本語・英語でのご相談が可能です。ご依頼やコラボレーションを通して、あなたのアイデアにぬくもりのあるかたちを与えるお手伝いができれば嬉しいです。
你好,我是Zhao。
从小我就热爱绘画,尤其通过素描磨练细腻的表达。几年前来到日本学习设计,并正式开始使用电脑进行创作。目前,我主要在日本从事插画、平面设计和3D建模等工作。我的父亲在欧洲多个地方从事建筑相关工作,母亲则在中国的城市经营一家深受当地人喜爱的餐馆。亚洲与欧洲的旅行经历让我接触了丰富的文化与空间美学,这些体验深深影响了我的创作基础。我与妻子及三只猫咪一起生活,平时喜欢烹饪和从事各类创意活动。于我而言,作品不只是“被观看”的存在,而是希望能静静地陪伴和温柔触动观者心灵的存在。我们配备日语母语工作人员,欢迎使用中文、日语或英语进行交流与咨询。我很乐意通过委托或合作,将您的想法转化为温暖、平衡且富有意义的视觉表达。
Hello, I’m Zhao.
I’ve loved drawing since I was a child, honing delicate expressions through sketching. A few years ago, I came to Japan to study design and began creating digitally in earnest. Today, I work from Japan on illustrations, graphic design, and 3D modeling.I was raised by a father engaged in architecture across multiple locations in Europe, and a mother who runs a beloved local restaurant in a city in China. Through travels across Asia and Europe, I’ve encountered a wide range of cultures and spatial aesthetics that deeply influence my creative foundation.I now live with my wife and three cats, and my hobbies include cooking and creative projects.To me, artwork is not simply something to look at—it is something that quietly stays close to the heart of those who encounter it.A native Japanese-speaking staff member is always available, and consultations are welcome in Chinese, Japanese, or English.I would be honored to help shape your ideas into something warm, balanced, and meaningful through commissions or collaborations.