S15 死神ドライバー Death Driver
19日分。いつものこれ(illust/125946265)。
4-19=15。車のスペックをやっと纏めたので公開。
ドライバーはこれ(illust/58883276)。名前を「織田 敬一(おだ(おりた) けいいち)」から「藤尾 精哉(ふじお せいや)」に変更。
パワー:SR20VETスワップ 2300ccにボアアップ GT3240タービン 386PS
車重:1066kg
色:黒/赤
エアロ:ニスモ(https://www.nismo.co.jp/products/web_catalogue/exterior/aero_parts_s15.html)
ナンバープレート:滋賀55 ふ 36-10
よくある質問
Q:どうして原作から人物の名前を変更しているの?
A:以下の3つが理由です。
1.もともとは自分のオリジナル小説のキャラクターとして数人のキャラクターを考え出したけど、首都高バトル、街道バトルシリーズのキャラを出す時に新しく名前やデザインを考えるのが面倒だったから「だったら流用しよう。」と考えたから。
2.ドリームキャストの首都高バトル2と、プレイステーション2の首都高バトル0では、日本国内版と海外でのローカライズ版では、人物の名前が全く違うものだったから、1つ目の理由と合わせて「じゃあやっぱり名前が変わっていてもいいじゃん!」で納得したから。
3.いろいろな車を小説に出すにあたって、「それなら他のキャラクターも車と名前が変わっていないと統一感がないよね」と歯止めが利かなくなったから。
For 19 days. This ( illust/125946265) is the usual.
4-19=15. I finally put together the specs for my car, so I'm posting them here.
The driver is this (illust/58883276). Name was changed from "Keiichi Oda(Orita)" to "Seiya Fujio".
Power: SR20VET swap, bore up to 2300cc, GT3240 turbine, 386PS
Weight: 1066kg
Color: Black/Red
Aero: NISMO (https://www.nismo.co.jp/products/web_catalogue/exterior/aero_parts_s15.html)
License plate: Shiga 55 Fu 36-10
Frequently Asked Questions
Q: Why did you change the characters' names from the original?
A: There are three reasons below.
1. I originally came up with a few characters for my own original novel, but when I was introducing characters from the Shutoko Battle and Kaido Battle series, it was a pain to come up with new names and designs, so I thought, ``Then I'll reuse them.''
2. In Shutoko Battle 2 for the Dreamcast and Shutoko Battle 0 for the PlayStation 2, the characters' names were completely different between the Japanese version and the overseas localized version.
3. When it came to introducing various cars into the novel, I couldn't stop myself from thinking, ``If that's the case, the cars and names of the other characters must also change, otherwise there won't be a sense of unity.''
4-19=15。車のスペックをやっと纏めたので公開。
ドライバーはこれ(illust/58883276)。名前を「織田 敬一(おだ(おりた) けいいち)」から「藤尾 精哉(ふじお せいや)」に変更。
パワー:SR20VETスワップ 2300ccにボアアップ GT3240タービン 386PS
車重:1066kg
色:黒/赤
エアロ:ニスモ(https://www.nismo.co.jp/products/web_catalogue/exterior/aero_parts_s15.html)
ナンバープレート:滋賀55 ふ 36-10
よくある質問
Q:どうして原作から人物の名前を変更しているの?
A:以下の3つが理由です。
1.もともとは自分のオリジナル小説のキャラクターとして数人のキャラクターを考え出したけど、首都高バトル、街道バトルシリーズのキャラを出す時に新しく名前やデザインを考えるのが面倒だったから「だったら流用しよう。」と考えたから。
2.ドリームキャストの首都高バトル2と、プレイステーション2の首都高バトル0では、日本国内版と海外でのローカライズ版では、人物の名前が全く違うものだったから、1つ目の理由と合わせて「じゃあやっぱり名前が変わっていてもいいじゃん!」で納得したから。
3.いろいろな車を小説に出すにあたって、「それなら他のキャラクターも車と名前が変わっていないと統一感がないよね」と歯止めが利かなくなったから。
For 19 days. This ( illust/125946265) is the usual.
4-19=15. I finally put together the specs for my car, so I'm posting them here.
The driver is this (illust/58883276). Name was changed from "Keiichi Oda(Orita)" to "Seiya Fujio".
Power: SR20VET swap, bore up to 2300cc, GT3240 turbine, 386PS
Weight: 1066kg
Color: Black/Red
Aero: NISMO (https://www.nismo.co.jp/products/web_catalogue/exterior/aero_parts_s15.html)
License plate: Shiga 55 Fu 36-10
Frequently Asked Questions
Q: Why did you change the characters' names from the original?
A: There are three reasons below.
1. I originally came up with a few characters for my own original novel, but when I was introducing characters from the Shutoko Battle and Kaido Battle series, it was a pain to come up with new names and designs, so I thought, ``Then I'll reuse them.''
2. In Shutoko Battle 2 for the Dreamcast and Shutoko Battle 0 for the PlayStation 2, the characters' names were completely different between the Japanese version and the overseas localized version.
3. When it came to introducing various cars into the novel, I couldn't stop myself from thinking, ``If that's the case, the cars and names of the other characters must also change, otherwise there won't be a sense of unity.''
8
8
74
2025-04-19 13:42
Comments (0)
No comments